当前位置:首页 > 自写或外包文章 > 正文内容
四月21日

时间:2014-04-21 00:04

我现在的改写思路,目前自我感觉还好

0
分类:自写或外包文章 | 评论:0人 | 浏览:156次   

首先,找文章源,这个没办法,必须的。
第二,把文章源用机器翻译一下,因为本身文章源也看了一遍,所以意思都明白

第三,这是关键
我先用中文短句的方式,把翻译后的中文改写成我的中文。
然后用google或者别的工具,把我改写后的中文,翻译成英文。

第四,稍微调整一下语法,一篇英文就出来了。

这里做一个案例

文章源:

China will embark on new nuclear power plants equipped with state-of-the-art safety measures on the eastern coast at a proper time, said Li.

China will open up the energy exploitation sector and encourage different kinds of investors to compete fairly in the sector.

To make energy greener, Li said China will try to boost the development of electric cars and upgrade coal burning power generators that fail to meet emission cut requirements.

机器翻译:

中国将走上在适当的时候配备了先进设备,最先进的在东海岸的安全措施新的核电厂,李说。

中国将开放能源开发领域,鼓励各类投资者在该行业公平竞争。

为了使能源更环保,李肇星说,中国将努力推动电动汽车的发展和升级燃煤发电机不符合排放切割要求。

中文改写:

李说,在东海岸,中国会配备新的核电站,而且这些核电站是采用最新的安全措施。

中国将开放能源探索领域,同时鼓励不同的投资者进入。

李肇星说,为了让中国的能源更环保,我们会努力推动电动汽车的发展,同时淘汰不符合排放要求的燃煤发电机,或者升级这些发电机

机器翻译:

Lee said, on the East Coast, China will be equipped with new nuclear power plants, nuclear power plants and these are using the latest security measures.

China will open up the field of energy exploration, while encouraging investors to enter different.

Li said China’s energy in order to allow more environmentally friendly, we will strive to promote the development of electric vehicles, but do not meet the emissions requirements phase out coal-fired generators, or upgrade these generators

人工稍微修正一下:

Lee said, on the East Coast, China will be equipped with new nuclear power plants, and with using the latest security measures.

China will open up the field of energy exploration, And at the same time encouraging different types of investors to enter .

Li said in order to let China’s energy more environmentally friendly, we will strive to promote the development of electric vehicles, and eliminate Coal-fired generators which does not meet the emission reqirements or upgrade it

再次对比一下原文

China will embark on new nuclear power plants equipped with state-of-the-art safety measures on the eastern coast at a proper time, said Li.

China will open up the energy exploitation sector and encourage different kinds of investors to compete fairly in the sector.

To make energy greener, Li said China will try to boost the development of electric cars and upgrade coal burning power generators that fail to meet emission cut requirements.

应该基本上不同了。。。改多了以后,主要就在于中文改写,怎么把中文拆的容易被翻译。尽量把长句都给拆成短句。
这种不适合landing page。

 

遇到整篇的连续的专业术语,就瞎了。其次还是要有好的中文。其实仍然很难写
主要就是代替一些3-5刀的外包文章。
专业性的改写,最少8刀起步,这种肯定不行了。

主要是给pbn写文章。还有就是web2.0的tier1部分。
money site肯定不行。

找个学生翻译,一天也得给150。
一天能给你搞6篇能用的文章都不错了。
折合也要5刀+了

1、lz这样改写下,一篇700字得多久?
2、我觉得关键点在于确定informative的key,无论中英,其他的都是陪衬,lz你觉得呢!?
一般做300字以内的改写。5分钟左右。700字太多了,累
我觉得ls兄弟回复的50元50篇应该是这种5分钟就能搞定300字的思路吧 要不这也太逆天了
1元一篇比阿三还厉害啊
做熟练了以后,中文应该怎么拆,就比较清楚了。
尽量拆成短句,省略那些“不得不”“其实”这些修饰词
收录和权重有关,比如web2.0,你就算高质量原创,也不一定就收录。还是需要想点办法。
pbn收录基本没问题。
50元50篇,就算5分钟搞定一篇,也划算啊。1元一篇,真的太爽了。

来源:Dashu.info(微信号/QQ号:43318553),转载请注明出处,谢谢!

  • 评论:(0)
  • 有图有真相

已有 0 位网友发表了一针见血的评论,你还等什么?

◎页面往下拉吧,有更多精彩评论!(禁止无中文的评论内容!)

站内搜索

css.php

无觅相关文章插件,快速提升流量